Я, нервно постукивая кулаком по крыше болида, рассказал парням, какая беда у меня стряслась.
— Она тебе так дорога? — выслушав меня, спросил Ашгарр.
— Да.
— Ты хочешь её спасти?
— Хочу.
И тут — поскольку тема касалась жизни и смерти — заговорил воин.
— Список, — весомо произнёс Вуанг.
Я мотнул головой.
— К чёрту Список.
— Хонгль, мы не протянем без Силы до следующей Ночи, — заметил Ашгарр.
— Пусть.
Вуанг напомнил:
— Правило шесть. Лучший способ победить Охотника — избежать встречи с ним.
— К чёрту правила, — заявил я.
Повисла напряжённая пауза.
Первым нарушил её Ашгарр.
— Давай так, — предложил он, — сначала Список, потом — девушка.
— Ты хочешь, чтобы она увидела дракона? — изумился я.
— Мы будем в Силе, мы сделаем так, что она забудет дракона.
— А если этот псих что-то с ней сделает, пока дракон будет возиться со Списком?
— Не сделает, — вставил своё веское слово Вуанг.
— Ты так уверен?
— Охотнику нужен дракон, а не девушка. Пока не прилетит дракон, она будет жить.
— А когда прилетит, умрёт?
— Нет, не умрёт. Дракон её спасёт.
Они меня убедили.
— Чего стоим?! — проорал я. — Солнце уже зашло. Пора!
И три голых озадаченных нагона рванули к потемневшему холму.
Когда добрались до вершины, Вуанг распечатал контейнер и осторожно вынул из колбы ледяную пирамиду, от которой исходило мерцающее зелёноватое сияние. Это светилось наше сердце. Оно неистово колотилось, заходилось в крике, просилось на волю.
Обхватив пирамиду со всех сторон, мы принялись растапливать лёд, и уже совсем скоро наши мокрые ладони ощутили живое тепло золотого кристалла.
— Хонгль, начинай, — приказал Вуанг.
— Начинай Хонгль, — попросил Ашгарр.
Я кивнул сперва одному, потом другому, закрыл глаза и размерено произнёс то немудреное заклинание, какое всегда произношу в подобном случае. Сначала изрёк:
Исполнено небо ветром.
Тают закат и лёд.
А затем сделал паузу и попросил:
Сердце, нагонам дай света,
Отправь дракона в полёт.
Сердце меня услышало и исполнило мольбу.
Кристалл завибрировал, набух, его лучи стали расти, вытягиваться и обвивать наши руки. Сначала руки, потом плечи, заскользили по спинам, опустились к бёдрам, потянулись вниз. Они обвивали нас, словно лианы деревья, — настойчиво, плотно, навсегда. И очень скоро мы, — прижатые друг к другу настолько, что никакого продуху не было, — оказались внутри золотого сияющего кокона, верхний слой которого вскоре так уплотнился, что стал походить на скорлупу яйца.
А дальше, без каких либо заминок, свершилось то, что должно было свершиться.
Отдав все свои соки, сердце мелко задрожало, лопнуло и стало светом, мощным золотым потоком хлынувшим наружу. Он ударил в тёмный купол неба и взбил там, наверху, огненный вихрь. Вихрь, увлекая в круговое движение всё окрест, разорвал Пределы, и тотчас между небом и землёй образовалась чёрная воронка, которая, словно гигантский насос, стало втягивать всё сущее. Втянула и золотое яйцо, внутри которого мы находились. Миг — и мы уже там.
Непонятно где.
И как бывало раньше, всё моё зачарованное великим действом естество пронзила боль. Такая, что впору умереть. Но я прекрасно знал, что боль уйдёт. Необходимо потерпеть. Перетерпеть. Не смерть нас ждала, нет. Рождение. Хотя, быть может, в данном случае это суть одно и то же.
От боли я не мог дышать и думать, но мог видеть. И я видел сквозь окружавшую нас золотистую оболочку, что мы, вращаясь и переворачиваясь, несёмся по змеистому туннелю, наполненному сиянием всевозможных и невозможных цветов.
Неслись мы целую вечность и с нарастающей скоростью.
А когда вечность уткнулась в миг, а скорость выросла настолько, что все цвета слились в один — белый, яйцо вылетело куда-то туда, где благополучно разорвалось.
От нестерпимой боли я закричал, увидел вспышку и ослеп.
А когда вновь смог видеть, осознал, что всё кончено.
Мышка бежала, хвостиком вильнула, яйцо упало и разбилось, удушье закончилось, боль ушла, жалкую телесность заменила небывалая лёгкость, пришло ощущение счастья. На миг почудилось, что я по какой-то дивной случайности попал в тот прекрасный мир, где меня встретят ликующим рёвом крылатые сородичи, свободно парящие в небе.
Но этот миг прошёл — был, и нет его.
Эйфория съела сама себя, всё встало на свои места.
Мир вокруг был всё тем же постылым миром людей. Об этом говорили и скудные огни ближайшей деревушки, и тёмная полоса шоссе, и мутное серебро извилистой реки, и еле слышное тарахтение чахоточного дизеля, и — да, да, да — геодезический триангулятор, над которым я завис.
Мир остался прежним, а вот я сам изменился: нагонов Вуанга, Ашгарра и Хонгля не стало, зато появился ангел справедливости, демон воздаяния — золотой дракон по имени Вуанг-Ашгарр-Хонгль. О чём я троекратно и оповестил Пределы громким клокочущим криком «Осоколодонг!»
Покружив над холмом, я убедился, что небо меня по-прежнему любит, что оно меня по-прежнему держит, и поспешил, выписывая крылами строгие восьмёрки, в сторону спящего города.
Известно, что японский иероглиф, означающий «полёт дракона», имеет сорок восемь черт, и его написание из-за сложности не входит в перечень обязательных навыков курса японской каллиграфии. Ничего удивительного в этом нет — описать полёт дракона, все эти замысловатые фигуры, которые он может выделывать в воздухе, практически невозможно. Это столь же трудно, как и описать те чувства, которые испытывает дракон во время полёта.